суббота, 6 августа 2011 г.

Sushi nomber one.


Подошли к концу две недели пребывания юных японских футболистов в нашем городе. За это время ребята успели подтянуть свои футбольные навыки, много узнать о русских традициях и подружиться с юным составом ФК"Томь". Чтобы у новых друзей была возможность еще раз провести вместе время и повеселиться, а также попрощаться, был организован вечер-проводы в одном из Томских суши-баров. Речи благодарности и прощания, пожелания спортивных успехов, игры, а также мастер-класс по приготовлению суши — все мероприятие прошло в неформальной обстановке, наполненной детским смехом и весельем, и даже языковой барьер не стал тому преградой.
Открыл вечер генеральный директор клуба "Томь" Степанов Юрий Германович:
"Я хочу, чтобы у вас остались самые лучшие воспоминания о Сибири, и о Томске, и о ваших друзьях из футбольного клуба "Томь", приезжайте еще, мы будем рады вас видеть".
Своими впечатлениями о поездке поделился менеджер японской команды Таки:
"Это очень важно, что происходят подобные обмены опытом, что русские и японские дети общаются между собой. Россия чем-то схожа менталитетом с Японии, похожа но не сильно (смеется). Мне очень понравился Томск, он очень спокойный, люди никуда не спешат. Я много раз бывал в Москве и там я хватаюсь за голову от страха, а здесь совсем другая атмосфера и город очень уютный."
Дети веселились, не обращая внимания, что говорят на разных языках, видимо спорт объединяет гораздо сильнее, чем может показаться на первый взгляд. Томичи старались использовать японские фразы, которые они переняли у своих гостей, а гости, в свою очередь, применяли русский лексикон. И действительно, они успели овладеть базовыми фразами, такими как "привет", "спасибо", "как дела?", "хорошо", и "ты красивая", последняя поразила и умилила многих. Во время застолья из-за стола японской команды послышалось тихое, но очень дружное восклицание "Sushi nomber one".
Самый младший игрок японской команды, седьмой номер по имени Цубаса не только самый юркий игрок на поле, в течении вечера он лихо перемещался по залу, особенно ему полюбился самый высокий барный стул, взграмоздясь на который, он на всех смотрел с высока, на лице читалось не поддельное счастье. Нам удалось задать ему несколько вопросов, хотя с прессой юный футболист оказался не очень многословен:
Понравилось ли тебе в Томске?
Да, мне очень нравится в Томске.
А что особенно запомнилось?
Русская еда очень вкусная, например пельмени.
Тренировки были сложными, ты многому научился?
Я улучшил свою технику владения мячом и дальние передачи. В Японии есть только короткие передачи, а здесь все работают на дальних, мне это очень понравилось, и я взял это для себя.
Не напугало ли тебя наше холодное лето?
Лето здесь намного холоднее, чем в Японии, но это не проблема. Мы ехали сюда и были готовы ко всем трудностям.
Хотелось бы тебе еще здесь погостить?
Да, уезжать пока не хочется, здесь интересно и весело.
Вы успели подружиться с Томскими ребятами?
Да, мы подружились.
А достойными ли они были соперниками?
Да, они были достойными соперниками, с ними было интересно играть.
Вашу команду пригласили на турнир "Золотой шанс" в следующем году, приглашение принято?
Мой возраст не попадает на турнир, но я обязательно хочу еще раз приехать в Россию.
Завершился вечер игрой в интернациональный "Крокодил" и шарады. Русский и японских детей объединила любовь к спорту, небольшое знание английского, и, конечно, детство.
Автор статьи: Чернявская Дарья.
Фото: Александра (Skela) Компанец
























 

1 комментарий: